Hietasalo. |
I min barndom där fanns det fortfarande en hel del av svenska ord, (skafferi, säcken, burk, uppslag, kollektorn, förskot, plånbok, varv ...), även om svenskspråksläkter var - på grund av IKL till och från resten av den högerextrema nationalistisk finskhegemoni - slutade prata svenska.
Också många platsnamn i Kuopio var ursprungligen på svenska,
såsom en plats i stadcentrum, Rönö (rönn ö).
Personligen gillar jag lite mer dramatisk berättande än vad Kähkönens text är. Men det finns många miljöer i dessa böcker som kan vara bekant för mig.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar