15 juli 2013

till minne av en svunnen värld.

Hietasalo.
i savolaxiskan är ord som `nestuuki´ och `hantuuki´ laddade med budskap från en svunnen värld. Sirpa Kähkönen skapar i sin romanserie om Kuopio en immateriell arkitektur av språket, en plats för läsaren att utforska, skirver Hbl.
I min barndom där fanns det fortfarande en hel del av svenska ord, (skafferi, säcken, burk, uppslag, kollektorn,  förskot, plånbok, varv ...), även om svenskspråksläkter var - på grund av IKL till och från resten av den högerextrema nationalistisk finskhegemoni - slutade prata svenska.

Också många platsnamn i Kuopio var ursprungligen på svenska,
såsom en plats i stadcentrum, Rönö (rönn ö).
Personligen gillar jag lite mer dramatisk berättande än vad Kähkönens text är. Men det finns många miljöer i dessa böcker som kan vara bekant för mig.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar